Rain check

7 ธันวาคม 2548

คุณ EMI จากนิวซีแลนด์เขียนอีเมลมาบอกว่าใบปลิวโฆษณาของซูเปอร์มาร์เก็ตเขียนใต้สินค้าแต่ละตัวที่โฆษณาว่า Sorry, no rainchecks available ก็เลยอยากทราบว่า rainchecks หมายถึงอะไร

ความจริงเรื่องนี้ผมเคยเขียนถึงนานมาแล้ว แต่ไม่แน่ใจว่าอยู่ในหนังสือรวมเล่มหรือเปล่า ดังนั้นอธิบายอีกทีก็ได้ครับ

สมมุติว่าคุณไปห้างและตั้งใจจะซื้อสินค้าที่เขาประกาศลดราคา แต่พอไปถึงปรากฏว่าสินค้าตัวนั้นหมดเกลี้ยงแล้ว คุณก็ไปถามพนักงานว่าแล้วจะทำยังไงถึงจะได้สินค้าที่ต้องการ

พนักงานอาจจะบอกทำนองว่า We’ll have it back in stock next week. = เราจะมีมันในสต็อคอีกทีสัปดาห์หน้า

หรือเขาอาจจะออกใบคล้ายๆ คูปองเรียกว่า rain check ซึ่งให้สิทธิคุณซื้อสินค้าตัวนั้นได้ในวันหลังในราคาที่โฆษณาเดิม

Rain check ปกติเขียนแยกเป็นสองคำครับ แต่เขียนติดกันก็เป็นที่เข้าใจเหมือนกัน

ถ้าเขาบอกว่า No rain checks available. ก็หมายความว่าถึงสินค้าจะหมด เขาก็จะไม่ออก rain check ให้ คือถ้าคุณอยากได้สินค้าตัวนั้นในราคาที่โฆษณาตอนนั้นก็ต้องรีบตะกายไปซื้อโดยเร็ว

หรือว่าคุณไปเที่ยวสวนสนุก แต่เกิดฝนตก หรือเครื่องเล่นเสีย ทางสวนสนุกก็จะออก rain check ให้ ทำให้คุณสามารถไปเที่ยวอีกวันได้โดยไม่ต้องซื้อตั๋วใหม่

บางทีเรานัดใครบางคนแล้วเขาเกิดติดกระทันหัน ไปไม่ได้ เขาก็อาจบอกคุณว่า Will you take a rain check? เป็นการบอกว่าขอเป็นโอกาสหน้านะ

สมัครเป็นสมาชิก ดาวน์โหลดฟรีอีบุ๊ค "ฟอไฟฟุดฟิดอังกฤษอเมริกัน เล่ม 1"

* indicates required
boonhod@hotmail.com
Copyright (C) 2019 by Jakkrit Srivali. All rights reserved. สงวนลิขสิทธิ์ โดย จักรกฤษณ์ ศรีวลี
>
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram